h1

Gazpacho

Junio 26, 2009

En los restaurantes de confianza donde suelo ir a almorzar a diario ofrecen con el menu 2 sopas distintas a elegir. Hoy las opciones eran puchero normal y para mi sorpresa, como dice el título, gazpacho. A la hora de pedirlo me he sentido ridículo pronunciando en eslovaco para que me entendieran a la primera -gaspajo-, pero luego me ha sorprendido gratamente lo que me han dado. Bien es cierto que el perejil y el toque de azúcar (sí, gazpacho con azúcar) sobraba, pero por lo demás estaba muy bueno -será que llevo un año sin probarlo y cualquier cosa me iba a saber a gloria-. No obstante en el almuerzo éramos diez, nueve eslovacos y yo, y todos a excepción del que escribe pidió puchero. Sólo uno de mis compañeros llego a preguntarme por los ingredientes mientras esperabamos que trajeran la comida y sólo ese mismo compañero se atrevió a probarlo luego de mi cuenco, diciendo que por supuesto le daba mil vueltas al puchero de los cojones (no hay semana que no lo tomen una o dos veces, aunque sospecho que son más cuando no los veo los fines de semana). No se si será porque una sopa servida fría (como era anunciada en el menú) les suena blasfemo y sin sentido… porque luego aqui son tremendamente curiosos a la hora de probar el alcohol extranjero -todos saben más de vinos españoles, moscatel incluído, que yo-.

Nótese que es el primer plato español que menciono en este blog porque es el primero medio decente que pruebo en este pais. En Austria ya me fui de tapas una vez y, aunque el dueño del local en cuestión era latinoamericano, aquella experiencia fue sobresaliente. Pero en lo que respecta a Eslovaquia… aún recuerdo los “muslos de pollo a la española” de la semana pasada que no eran más que pollo asado recubierto de niva, un queso del norte del pais muy parecido al roquefort solo que con un toque más fuerte de sal. En realidad el plato que mas conocen aqui como ibérico (aún no he encontrado a nadie que sin haber viajado a la piel de toro sepa lo que es la paella o el jamón serrano por ejemplo, asi que no nos vendemos tan bien como pensamos) es el llamado “pájaro español”, que consiste de un filetito de pollo o de cerdo relleno de huevo duro y… pepinillos en vinagre, que se mete en el horno. Luego les digo que en España, salvo para las hamburguesas, la forma común de comer los pepinillos -y los encurtidos en general- es directamente sin cocinarlos, y no me creen. Y también les digo que la comida española en general no es picante como la mexicana, y tampoco me creen.

-¿Qué palabras sabes en mi idioma?
-Ah, sólo unas pocas: “Hola, ¿qué tal?”, “Olé”, “Sangría”, “Desperado”…
-¿”Desperado”, cómo la película? Nunca he escuchado a nadie usarla. Se dice “desesperado“.
-No me lo creo.

h1

Religulous

Junio 25, 2009

405px-religulous_poster

Acabo de ver la película pseudo-documental Religulous del cómico yanki Bill Maher y del también director de Borat, la reciente Brüno y la serie animada del comic Dilbert (<3), Larry Charles, y sólo puedo decir que me ha encantado y la he encontrado sobresaliente. He puesto pseudo-documental porque básicamente no propone revolucionar con nuevos conceptos, sino entretener con un humor sumamente ácido y en absoluto imparcial que agradará a los ateos y agnósticos, dará dolores de cabeza a los dudosos e irritará sumamente a los -como define la película sin tapujos- desequilibrados mentales que dan muestras de fervor religioso. La película tiene un ritmo trepidante que obliga en casi todas las entrevistas a dejar a la "víctima" con la palabra en la boca, y se permite algunos detalles hasta crueles, pero acaba con un mensaje muy bueno hacia el ser humano: "crece, líbérate de infantiles historias fantásticas, o sencillamente muere por tu necedad".

El link para bit-torrent con subtítulos en inglés. Subtítulos en castellano aquí.

h1

Mindedness

Junio 16, 2009

h1

Mercantilismo 5

Junio 14, 2009

Depeche Mode – Sounds of the Universe (4/10)

Depeche Mode-Sounds Of The Universe [Front]

Aburrido es la única palabra que se me viene a la mente al pensar en lo último de Gahan y compañía. El single Wrong de hace meses prometía lo que no se ha cumplido, y Sounds of the Universe ha acabado resultando soso y sin chispa, y eso que el Playing the Angel previo me encanta. Poco más que decir salvo que es una verdadera lástima y que a todos se nos escapa la musa tarde o temprano.

Marilyn Manson – The High End of Low (7/10)

high-end-of-low

Realmente me ha costado valorar lo último de Brian Warner, principalmente porque tengo en un pedestal la trilogía del Anticristo, el Omega y el Adan y admito que soy más de discos conceptuales. Este High End of Low es más un compendio de canciones sueltas, en cierto modo me ha provocado sensaciones parecidas al With Teeth de NIN, es decir, el de un disco compuesto para seguir adelante, aunque en este caso de una forma mucho más pesimista, como si Manson al final se diera cuenta de que no lo logra y acabara más hundido aún que al empezar de componer. Hablando de las canciones en si, hay algunas realmente buenas, principalmente las “lentas”, las que no intentan hacer autoplagio, como Leave a Scar, Devour (prácticamente un A Perfect Circle featuring Manson poseído por David Bowie), la adictiva Four Rusted Horses, WOW y alguna que otra más, pero el resto me han resultado sumamente poco inspiradas, casi “nubladas”, faltas de concentración e ideas. Es decir, Manson está ahí, y el disco tiene dignidad y de ahí la nota, pero es evidente desde hace años que este hombre lleva muy mal camino si no decide rehacerse de alguna forma drástica. Como comentario final, en mi opinión es el penúltimo disco a considerar de MM, por delante del Golden Age of Grotesque, al que nunca le he visto la gracia cabaretera. Y ya puestos, dudo que este High End of Low pudiera tener peor portada.

Manson con barriga cervecera hace una semana en Bratislava, señal inequívoca de que el Apocalipsis está cerca.

Placebo – Battle for the Sun (8/10)

Front

Este album es un ejemplo de cómo hay que saber conservar un standard de calidad, aunque ello implique tiempo para madurar las canciones. Este Battle for the Sun a grandes rasgos me ha encantado. Hay temas más optimistas de la cuenta -para lo que viene siendo Placebo. No sé a qué viene cierto estribillo en español “cenicero, cenicero, mi corazón cenicero”- pero la producción es soberbia, me atrevería a decir que de las mejores del año, y algunos temas son de los mejores que la banda ha compuesto en su historia. Advierto que en ocasiones el disco pone a prueba la tolerancia hacia la voz de Brian Molko, pero en general hay más luces que sombras. Muchas más. Lo que me choca es que hayan elegido como single una de las peores canciones del album, For What It´s worth, que no trago, dejando fuera por ejemplo a Julien, abajo en directo.

h1

Narrativa

Mayo 19, 2009

Interesante artículo en Anait que copio aquí con todo el morro del mundo:

“El ser humano es un animal social. Ésa es una frase harto manida que nos han repetido hasta la extenuación en cien mil clases distintas, desde el profesor barbudo en las aulas de “ética” de la escuela hasta sesudos sociólogos en sus palestras de la universidad. Y es un cliché cansino y muy repetido porque es cierto. El ser humano tiene la imperiosa necesidad no sólo de reunirse con gente, sino también de contarse cosas. Y anda que no hemos desarrollado ingenios para hacerlo. Desde señales de humo hasta conexiones de ADSL, hemos dedicado tiempo, seso y dinero ingente únicamente para contarnos historias.

Pero nuestro ánimo no se queda ahí: resulta que en cuanto inventamos cualquier cosa, una de las primeras preguntas que nos hacemos es “¿servirá para decir algo?”. Y así nos encontramos con que el ser humano lleva siglos intentando narrar a través de absolutamente todos los medios posibles. Pero todos. Desde ánforas pintadas con escenas de la mitología griega, hasta rollos de papel higiénico con la cara de Bush estampada, a los humanos siempre nos ha molado que todo aquello que nos rodea “diga” alguna cosa. Y llegó un momento en el que pusimos nuestros ojos ansiosos de narraciones sobre los videojuegos. Y se lió parda.

Los videojuegos, al igual que esas ánforas griegas que descansan en un museo, no fueron creados ex profeso para narrar ni para decir nada, sino que fueron un invento que nació como un simple entretenimiento, como una peonza o un balón. Pero como todo, llegó un momento en el que alguien decidió que un videojuego molaba, pero que un videojuego que contase una historia tenía que molar mucho más, dónde iba a parar. El problema es el mismo con el que se encontró el alfarero griego cuando se propuso hacer que su recipiente para transportar aceite narrase algo: estaba intentando hacer que un medio que no es narrativo ni se había creado como tal, lo fuera. Se enfrentó al dilema narrativo de los videojuegos: cuanto más narra y expone, menos videojuego es, y más otra cosa.

No me malinterpretéis. No digo que no se puedan narrar historias mediante videojuegos, ni mucho menos. Todo el mundo sabría poner ejemplos de juegos con buena historia. Lo que digo es algo que salta a la vista. Los videojuegos no nacieron como medio de transmisión de información. Le pasa lo mismo que a la música. Una buena canción no necesita de una buena historia o una buena letra, porque lo que define a la música no es eso, de igual manera que un videojuego no necesita de una historia para ser bueno, por mucho que dentro de los medios no narrativos existan géneros como los RPGs o la ópera que se presten más a ello.

Visto así, parece un juego de suma cero: cuanta más narrativa contiene un videojuego, menos videojuego es, y en más libro o película se transforma. Ese dilema ya lo puso de manifiesto el famoso crítico cinematográfico Roger Ebert. Sostenía que los videojuegos difícilmente llegarían a alcanzar el nivel artístico del cine o la literatura por un simple motivo: los videojuegos giran en torno a la toma de decisiones por parte del jugador, lo que anula la razón de ser de la narrativa, esto es, el control del autor/narrador. Y lo peor es que, en cierto modo, tiene razón. Cuando narramos una historia en un videojuego, no podemos estar seguros de que nuestro mensaje se va a transmitir tal y como buscábamos. Un juego no se juega siempre de la misma manera, limitando brutalmente los recursos de la narración. No hay estructura muy definida, o si la hay, el juego tendrá que ser lineal. Peor aún, no hay ni tempo ni ritmo, dos de las principales herramientas de la narración, puesto que el programador no sabe cuánto tiempo nos va a llevar terminar un área o eliminar a un jefe final.

Dicho de otro modo, al hacer un juego lineal, lo hacemos menos juego al eliminar su característica definitoria (la toma de decisiones), mientras que al hacerlo abierto debilitamos su narrativa.
Planteado de esa forma, parece que estamos condenados a vivir atrapados entre la espada y la pared, entre el entretenimiento interactivo y la narración de historias, teniendo que escoger entre lo uno o lo otro, llegando a la conclusión lógica y cruel de, ¿para qué narrar historias mediante un videojuego si existen medios mucho mejores para hacer eso?”

Y, una vez leído esto, pongo en duda que la narrativa deba limitarse a ser algo tan estricto. Cierto que es predefinida -por definición-, pero que sea lineal o abierta no altera el resto de sus cualidades.

El primer ejemplo que me ha venido a la mente al intentar cuestionar los argumentos de arriba ha sido el Desembarco de Normandía. En ocasiones he leído sobre aquella batalla, y he visto películas donde se recreaba. No obstante por muy buena que fuera la literatura o el cine al respecto nada es comparable a la sensación de desembarcar en unas playas de Normandía virtuales y fotorrealistas, con tus compañeros cayendo a tu lado y la artillería dejándote sordo durante unos instantes. Cierto que la literatura tiene la profundidad de dar a conocer sensaciones y pensamientos, pero si esas sensaciones y pensamientos son los tuyos, y la calidad audiovisual es igual o superior a una película, ¿de verdad que es razonable pensar que esos medios son superiores para narrar? Son distintos y simplemente, a su modo, igualmente dignos.

Estoy de acuerdo con el tema de la libertad como handicap para el poder narrativo, pero sólo si el entorno que hemos creado no está preparado para responder convenientemente a las elecciones del jugador. Un juego con una buena narrativa debe ser a la vez un mundo en si mismo que ofrezca al jugador la posibilidad de crear su propia historia sin que se de cuenta. Que las aventuras, los personajes y las posibilidades estén ahí y seamos nosotros quienes las enlacemos y conectemos según nos convenga. El poder de control narrativo en otros medios cierto que es una ventaja, y hace las cosas más fáciles a la hora de contar algo concreto, pero el indeterminismo en los juegos no es en absoluto un punto negativo sino una cualidad a la que aún faltan años para sacarle verdaderamente el jugo, pero que títulos como Fable, Oblivion, Fallout, Mass Effect y demás ya están comenzando a explotar.

Otro ejemplo sencillo para comprender lo que intento decir es el papel de Master en una partida de rol. En teoría, un buen Master es capaz de competir con la literatura en todos los niveles, de hecho antes de empezar la partida se suelen crear relatos cortos y descripciones preparatorias que son, a fin de cuentas, literatura. Pero cuando la partida comienza todo es aleatoriedad y caos, resultando imposible prevenir qué va a ocurrir. Y no obstante la narrativa de un juego de rol es poderosa y rica, incluso memorable en ocasiones con tramos que, al igual que en una buena novela, no se olvidan en la vida.

En resumen, que todos podemos darle un significado personal al concepto “nivel artístico” y dentro de una década será más sencillo debatir al respecto de los medios narrativos, si acaso no aparecen nuevos.

h1

Incongruencia

Mayo 12, 2009

Acostumbrado a la precision matematica de los lenguajes de programacion, sigue chocandome la incongruencia de los lenguajes humanos repletos de bugs. Hoy por ejemplo me he topado con un “fallo” entre el eslovaco y la palabra Casablanca. Supongo que en todo el mundo se lee de la misma forma, es decir, en castellano: “Casablanca”. Al menos en Eslovaquia asi ocurre, aunque si se leyera en estricto eslovaco seria algo asi como “Tzasablantza”. Ahora bien, si por necesidades del contexto se debe modificar la palabra con alguna declinacion, Casablance por ejemplo, aunque en eslovaco sea “Tzablantze” y en castellano siga siendo “Casablance”, los eslovacos lo pronuncian como “Casablanque”, usando una variacion de la palabra extranjera cuyo sonido no existe. Lo mas logico seria utilizar la parte no modificada en el idioma original y la modificada por la declinacion en eslovaco, algo como “Casablantze”. Y solo he colocado un ejemplo sencillo dentro de un lenguaje famoso por sus excepciones incoherentes, supongo que por lo poco pulido (el eslovaco tiene gramatica oficial solo desde el 1852, poco mas de siglo y medio).

incongruencia

La mejor foto relacionada con “Incongruencia” que pude encontrar.

h1

Rick’Rolled

Mayo 11, 2009

Toma pedazo de remix: “The hand that feeds” de Nine Inch Nails y “Never Gonna Give You Up” de Astley, todo en uno.

Surrealismo puro encajado milimétricamente.

h1

Distrito 9

Mayo 8, 2009

Entre Moon y ésta creo que vamos a entrar en el verano con más scifi de calidad en cines de la Historia.

District 9

h1

Lag

Mayo 5, 2009

Brillante a la par que sobreactuado ejemplo didáctico de lo mucho que una mala conexion puede dar por culo.

h1

20,5%

Mayo 4, 2009

Eso es lo que la Comision Europea predice sea el porcentaje de paro entre la población activa española en el 2010, más de la quinta parte de los adultos. Durante años, éste ha sido el único país europeo donde fue y sigue siendo perfectamente normal que un albañil gane 3.000 euros mensuales y un ingeniero 800. Ningún dirigente le ha dado jamás importancia a este dato, ni creo que se lo den ya que en el futuro inmediato España será la única nación europea cuyos ingenieros informáticos no sólo no tendrán atribuciones profesionales, sino que estarán carentes de toda ingeniería.

mickey

h1

Influenza

Abril 27, 2009

Virus

Tengo pocos conocimientos sobre la realidad biológica y demasiadas películas visionadas para tener una idea objetiva, pero el tema de la gripe porcina me está sorprendiendo por la rapidez en que se está agrandando el tema en las últimas horas, siguiendo la virulencia exponencial de cualquier pesadilla infecciosa a lo 12 Monos. Si hace un par de horas en las noticias eslovacas se alertaba ante la posible ruina de muchas agencias de viajes al ver cómo llovían las cancelaciones de vacaciones a España y América este verano, es decir, gente de Centroeuropa que intentaba no pisar “suelo infectado”, ahora la noticia son un par de casos sospechosos en la República Checa, lo que viene a significar que importa poco irse lejos porque la mierda, a falta de confirmación, la podríamos tener ya en el barrio de al lado.

Laboratorios farmacéuticos y mutaciones/fusiones de cepas gripales a un lado, no me gusta nada este tema y me siento como en el primer día de la Guerra de Irak, expectante de algo muy chungo y muy gordo (que todo sea dicho no llegó ni pudo pasar). Pero ahora, cuando necesito estudiar, mi concentración se diluye principalmente por un detalle sobre las epidemias gripales fuertes que lleva sin esclarecerse desde 1918, con la mal llamada gripe española, y que se está reproduciendo actualmente también: la mayoría de los fallecidos por la gripe porcina tienen veintipico años y eran aparentemente fuertes y sanos, es decir, mueren quienes mejores sistemas inmunológicos poseen. Y es cuando la naturaleza te hace quedar como un auténtico idiota cuando suelen iniciarse los nuevos capítulos en la Historia Natural.

12 Monos

Ni vivos ni muertos, más antiguos que la vida en la Tierra y a buen seguro más longevos que la misma Tierra, siempre me han fascinado los virus. Son, junto con los nanorobots, lo más badass que te puedas echar a la cara. Si acaso ambos conceptos no son lo mismo.

h1

Orgasmo

Abril 25, 2009

El día 24 de Julio, en Budapest, veré por primera vez en directo al que quizá sea mi grupo favorito, cerrando un importante apartado en mi lista de “cosas que hacer antes de morir”. Quedan aún un buen puñado de conciertos a los que deseo poder asistir en el futuro, pero ninguno (salvo quizá con la excepción de Tool) podría quitarme el sueño como lo hará éste.

h1

Lion

Abril 24, 2009

Lion King

h1

Evasión 2

Abril 22, 2009

Aun disfruto en el paladar del sabor de la recargada Borsch de hoy regada con Hoegaarden. Espanhol en Eslovaquia tomando comida rusa con cerveza belga. Mas tarde, al volver de una ferreteria, he descubierto que a las llaven Allen se las llama aqui llaves torcidas y a las llaves inglesas, wrench o spanner en anglosajon, en Centroeuropa se las llama llaves francesas (aunque en Francia tambien se las denomine inglesas). Luego tras la compra he retomado mi puesto de trabajo, encontrando en un mail una oferta interna de una posicion en Irving, Texas, para colaborar con Facebook. Por coincidencias conozco algo de lo que piden y esta vez me he ofrecido como candidato ante mi jefe mas cercano, aunque ahora me sienta intranquilo y me tiren bastante para atras las hamburguesas.

irving

h1

Moon

Abril 12, 2009

Hypeado me hayo.